Johannes Brahms Herr, lehre doch mich aus Ein deutsches Requiem |
Johannes Brahms Lord, make me to know from A German Requiem |
Herr, lehre doch mich, daß ein Ende mit mir haben muß, und mein Leben ein Ziel hat, und ich davon muß. | Lord, make me to know that my life must have an end and a final goal; and that I must leave it |
Siehe, meine Tage sind einer Hand breit vor dir, und mein Leben ist wie nichts vor dir. | Behold, my days a mere handbreadth before you; the span of my years is as nothing before you. |
Ach, wie gar nichts sind alle Menschen, die doch so sicher leben. Sie gehen daher wie ein Schemen, und machen ihnen viel vergebliche Unruhe; sie sammeln und wissen nicht wer es kriegen wird. | Oh, all humans are as nothing, even those who seem so secure They wander about like phantoms; and make much vain effort, heaping up wealth without knowing who will receive it. |
Nun Herr, wes soll ich mich trösten? Ich hoffe auf dich. | Now Lord, where should I find comfort? My hope is in you. |
Der Gerechten Seelen sind in Gottes Hand und keine Qual rühret sie an. | The souls of the righteous are in the hand of God, and no torment shall touch them. |