Johannes Brahms
Herr, lehre doch mich
aus Ein deutsches Requiem
Johannes Brahms
Lord, make me to know
from A German Requiem
Herr, lehre doch mich, daß ein Ende mit mir haben muß, und mein Leben ein Ziel hat, und ich davon muß. Lord, make me to know that my life must have an end and a final goal; and that I must leave it
Siehe, meine Tage sind einer Hand breit vor dir, und mein Leben ist wie nichts vor dir. Behold, my days a mere handbreadth before you; the span of my years is as nothing before you.
Ach, wie gar nichts sind alle Menschen, die doch so sicher leben. Sie gehen daher wie ein Schemen, und machen ihnen viel vergebliche Unruhe; sie sammeln und wissen nicht wer es kriegen wird. Oh, all humans are as nothing, even those who seem so secure They wander about like phantoms; and make much vain effort, heaping up wealth without knowing who will receive it.
Nun Herr, wes soll ich mich trösten? Ich hoffe auf dich. Now Lord, where should I find comfort? My hope is in you.
Der Gerechten Seelen sind in Gottes Hand und keine Qual rühret sie an. The souls of the righteous are in the hand of God, and no torment shall touch them.